Rufen Sie uns an!

Medizinische Übersetzungen


Medizinische Übersetzungen erfordern allerhöchste Detailgenauigkeit und – genauso wie Übersetzungen für den Pflegebereich – ein hohes Maß an Fachwissen, wobei alle diesbezüglichen Gesetze und Richtlinien zum Schutz der Privatsphäre einzuhalten sind. Sämtliche medizinischen Übersetzungen werden mit allerhöchster Diskretion behandelt!

Wir greifen ausschließlich auf qualifizierte Profi-Übersetzer, Korrekturleser und fachliche Prüfer zurück, die über ein hervorragendes Fachwissen aus der Medizin- und Pflegebranche verfügen. Die richtige Kombination an linguistischen Vollprofis stellt nicht nur eine grammatikalisch korrekte Übersetzung sicher, sondern auch eine korrekte Übertragung der Inhalte und einen reibungslosen Ablauf der auf Ihre Bedürfnisse maßgeschneiderten Übersetzung.

4-Stufenprozess

Unsere hochqualitativen medizinischen Übersetzungen durchlaufen während des gesamten Prozesses rigorose Qualitätssicherungsprüfungen. Dies betrifft insbesonders Projekte, die mehrere Sprachen umfassen.

Pünktliche Lieferung


Wir haben in den letzten 10 Jahren exakt die Initiativen, Richtlinien und Prozeduren entworfen, die für eine stets pünktliche Lieferung unserer medizinischen Übersetzungsdienste erforderlich sind.

Spezialgebiete

Projektmanagement


Der Projektmanager ist die Schlüsselfigur, die während des laufenden Übersetzungsprojekts den Kontakt zwischen allen beteiligten Parteien – einschließlich unseren Kunden – herstellt.