Rufen Sie uns an!
- +44 845 680 9578
- +33 231 090 083
- Kundendienst
- Angebot einholen
- Auftrag erteilen
Eilaufträge
Unser professioneller Eilübersetzungsservice bietet ein schnelles Turnaround Ihres Übersetzungsprojekts, ohne dabei die hohen Qualitätsstandards, wie sie für eine herkömmliche Übersetzung gelten, zu vernachlässigen. Dabei greift unser Eilübersetzungsservice auf den gleichen 4-Stufenprozess zurück, der auch für alle unsere anderen Übersetzungsdienste gilt. Ob bei der Angebotserstellung, der Zuweisung eines bestimmten Projektmanagers und der Zusammenstellung des Übersetzer- bzw. Korrekturleserteams: All diese Vorgänge werden beschleunigt und stellen sicher, dass Ihre Anforderungen wie gewohnt erfüllt werden.
Wir greifen auch bei Eilaufträgen ausschließlich auf vollqualifizierte muttersprachliche Profi-Übersetzer, Korrekturleser und fachliche Prüfer zurück, die alle über das notwendige Branchen- und Fachwissen verfügen. Die richtige Kombination an linguistischen Vollprofis stellt nicht nur eine grammatikalisch korrekte Übersetzung sicher, sondern auch eine korrekte Übertragung der Inhalte und einen reibungslosen Ablauf der auf Ihre Bedürfnisse maßgeschneiderten Übersetzung.
4-Stufenprozess
Bei einer hochqualitativen Eilübersetzung handelt es sich generell um eine komplexe Angelegenheit. Die Tatsache, dass mehrere Sprachen, Kulturen und Fachgebiete im Spiel sind, machen den Prozess nicht einfacher, weswegen wir folgenden 4-Stufenprozess anwenden:
Pünktliche Lieferung
Wir haben jedoch in den letzten 10 Jahren exakt all die Initiativen, Richtlinien und Prozeduren entworfen, die für eine stets pünktliche Lieferung von Eilaufträgen erforderlich sind.
Spezialgebiete
- Eilaufträge
- Marketing und Werbeprospekte
- Websites
- Handels- und Bankdokumente
- Rechtstexte
- Luftfahrtunternehmen und Tourismus
- Lokalisierung
- Medien
- Technische Dokumentation
- Automobilindustrie
- Kulturelle Aktivitäten
- Private Texte
- Patenttexte
- Medizinische Texte
- Andere Sachgebiete
Projektmanagement
Der Projektmanager ist die Schlüsselfigur, die während des laufenden Übersetzungsprojekts den Kontakt zwischen allen beteiligten Parteien – einschließlich unseren Kunden – herstellt.