Traduction en allemand
L'allemand est langue officielle en Allemange, en Autriche et au Liechtenstein. En outre, c'est l'une des langues officielles de la Suisse, et l'une des trois langues les plus utilisées en Belgique et au Luxembourg. Plus de 120 millions de personnes dans le monde possèdent l'allemand comme langue maternelle, essentiellement en Europe, bien que 40 pays du monde recensent des personnes de langue maternelle allemande. On estime que 80 millions de personnes supplémentaires dans le monde parlent l'allemand comme langue étrangère dans le domaine des affaires, de la recherche scientifique, de la publication ou du tourisme.
Nos équipes de professionnels qualifiés sont là pour vous aider à obtenir la meilleure traduction possible en fonction du public cible.
Nous sélectionnons avec le plus grand soin les traducteurs, réviseurs et relecteurs de notre réseau. Tous résident dans le pays de leur langue maternelle. Chacun possède la bonne combinaison de qualifications linguistiques, compétences, connaissances et expertise. C'est pourquoi nous sommes sûrs d'offrir des linguistes capables de vous conseiller des modifications éventuelles du texte source afin qu'il soit entièrement adapté (localisé) au marché et au public germanophone que vous visez.
Un chef de projet attitré, qui est par ailleurs linguiste qualifié, est affecté à votre projet de traduction. Il ou elle travaille main dans la main avec les traducteurs, réviseurs et relecteurs, ainsi qu'avec le client, pour s'assurer que les buts et objectifs de vos projets sont atteints.
En résumé, que vous ayez besoin de nos services de traduction en allemand dans le domaine technique, marketing ou dans tout autre domaine, notre équipe de linguistes professionnels vise à répondre en tous points à vos besoins individuels et professionnels, en garantissant une qualité irréprochable, vitesse d'exécution, fiabilité et confidentialité.